domingo, 26 de abril de 2015

Trastornos y sindromes no especificados: SÍNDROME DEL ACENTO EXTRANJERO

El síndrome del acento extranjero o también llamado acento pseudoestranjero,.  Se trata  de un déficit del habla en el que se ve alterada la prosodia y la segmentación del lenguaje, por lo que se percibe como un acento extranjero. En la mayoría de los casos es debido a una lesión en el sistema nervioso central (SCN). 

CAUSAS:
Diversas lesiones corticales y/o subcorticales de pequeño tamaño pueden producir el síndrome. En los casos descritos hasta el momento se han  encontrado lesiones que involucran a regiones fornto-tempororo-parietales del hemisferio dominante del habla.

SÍNTOMAS DEL SÍNDROME DEL ACENTO EXTRANJERO:
Este síndrome esta muy relacionado con las afasias motoras y las apraxias del habla, aunque también se han descrito casos sin afasia.
Se observan:
  • Pérdida de la fluidez verbal; se expresan con frases más cortas y simples. Que en algunos casos se observa un discreto agramatismo, es decir, un habla como de Indio.
  • Uso inadecuado del los rasgos suprasegmentales del lenguaje, como el ritmo, el acento prosódico y la entonación:
  • Distorsión del ritmo y tono del habla.
  • Disminución del tiempo trascurrido entre sílaba y sílaba.
  • Reducción en la transición de palabras.
  • Cambios en la tonalidad de las frases.
  • Cambios fonéticos-fonológicos y segmentarios del lenguaje.
  • Se observa mayor afectación en la articulación de vocales que de consonantes, aunque también se perciben errores en la pronunciación de algunas consonantes.
  • Cambios en el tiempo de pronunciación de vocales (producir sonidos de vocales más largos y más bajos).

CASO:
Este paciente tuvo un pequeño infarto embólico en el área de broca. Las alteraciones del lenguaje descrita en un principio fueron: lenguaje telegráfico, alteración en la fluidez del haba, restricciones, simplificaciones silábicas y reducción tanto en la longitud como en la complejidad de las frases. Tras evolución de dos meses la mejoría fue positiva y sólo se observó un enlentecimiento en su lenguaje y un marcado acento extranjero resultado de la pérdida de la fluidez verbal. De los cambios  fonéticos-fonológicos y del uso inadecuado de rasgos suprasegmentales del lenguaje. 

TRATAMIENTO:
El tratamiento se basará en sesiones de logopedia donde el paciente deberá corregir y rehabilitar el movimiento y coordinación de la musculatura orofacial (lengua, labios, mandíbula) al igual que se trabajará la dicción: el punto y modo de articulación, sustituciones y variaciones alofónicas y ejercicios sistemáticos de articulación vocálica.

No hay comentarios:

Publicar un comentario